通訳案内士or通訳ガイド 酒井の日記

アクセスカウンタ

zoom RSS One of the most joyful days of my life

<<   作成日時 : 2008/07/17 01:36   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 5

相変わらず、研修に精を出す日が続いております。

今日もとても良い研修に参加しました。
まだ会社勤めをしているのにサボってまで参加した甲斐のある研修でした。

それは

  「ゆかたでティーセレモニー 」

実際に外国から来られた方に対して、説明をするという企画。
新人ガイドには、とても貴重な機会でした。

 
画像

 

 浴衣の着方とか、茶道について英語で即興で説明するのはとても大変。
 まだ勉強不足だ・・・・

そのあとは、これまた即興で仲間とボランティアガイド。

 
画像



 それにしても、浴衣に関しては、着付け教室に通っていて良かった (^_^)v

 夜は、その着付け教室の仲間との飲み会がありました。
 今日のことも報告しました。
 この仲間との飲み会も、楽しかった〜 女ばっかりなのにみんな飲むねえ〜



テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(5件)

内 容 ニックネーム/日時
お疲れ様でした。
着付け、手際よくとってもお上手でしたよ。
浅草歩きも楽しかったです。
とても気持ちの良い青年達でしたね。
kimono
2008/07/17 12:49
自分の引き出しを最大限に活用してますね!
さすがです!!
着付教室でお免状まで取ったのに
宝の持ち腐れになりつつある私・・・。
毎度同じコメントですが、かおりんさんを見習い
日々精進していきたいです!
ましゃほん
2008/07/17 12:53
kimonoさん
昨日は、お会いできて嬉しかったです。
kimonoさんは、さすがにお着物が、ばっちり決まっていましたね。涼しげでした。
昨日は楽しかったです。まだお会いできるのを楽しみにしています。

ましゃほんさん
活用と言ってもまだまだです。自分の着付けとかは、ダメダメですし。
ましゃほんさんも忙しいようですが、お互い頑張りましょう!
かお
2008/07/17 13:50
かおりんさん♪
遅くなっちゃいましたが、
ご参加ありがとうございました★
これからも切磋琢磨していきませふ〜ランラン
うてっちゃん
2008/08/16 00:08
うてっちゃん 
わざわざ、コメント書いていただいてありがとうございます。嬉しいです。
お元気そうで、良かった!
暑い夏ですが、相変わらず忙しそうですね。
これからも、よろしくお願いします。m(__)m
かお
2008/08/17 00:16

コメントする help

ニックネーム
本 文
One of the most joyful days of my life 通訳案内士or通訳ガイド 酒井の日記/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる