通訳案内士or通訳ガイド 酒井の日記

アクセスカウンタ

zoom RSS やっと ガイドの初お仕事

<<   作成日時 : 2008/10/31 23:29   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 6

タイトルをタマゴの日記から、ルーキーの日記に変えてみました。
新人の日記です。(日記といいながら、更新最近してませんが・・・)

ライセンスを必要とするお仕事を、今回初めてアサインされたので、
ガイド未満から、新人ガイドへと、勝手に昇格してみました。

今回のお仕事は、体験型のツアーなので、自分から話すというよりは、通訳することが主なお仕事。
あらかじめ予想される語彙を準備して行きましたが、予想外の言葉がでて、内心すごく焦る場面もありました。
手順的にもちょっと失敗したこともあったのですが、それは次回気をつけるとして、何とか無事終わりました。
アンケートも、良いものをいただけたので(お世辞とは思いますが)、ホッとしました。

でも、終わってみると心残りがたくさん。
英語もまだまだダメだな・・・

いつお仕事がきても(なかなかきませんが)良いように、研鑽を積んでおかなければ。


テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(6件)

内 容 ニックネーム/日時
お疲れ様です!
そのツアー例の某社のでしょうか。
・・・たぶん私も近々入ります!
通訳が中心といってもなかなか大変なんですね。
お互い頑張りましょうね!
わだかよ
2008/11/01 01:08
お疲れ様でした。

ガイドや通訳をすると、見えなかったことも色々と見えてきますね。忘年会を企画する予定ですので、一杯やりながら情報交換しましょう。

かよちゃんも一緒にお互いに頑張りましょうね!
のぶちゃん
2008/11/01 12:09
わだかよさん
お久しぶりです。
そうです。例の某社です。
たぶん、そのうち順番が回ってくると思いますよ。
私は、太鼓だったので、動きがある場所での通訳は難しかったです。もし、太鼓がアサインされたらどんなのだったか、教えられますので連絡ください。

のぶちゃん
いつも、ありがとうございます。
まだ見えないところが見えるまで行ってませんが、でも仕事ながら、同時に勉強ってかんじです。
忘年会楽しみにしてます。
かお
2008/11/01 22:14
おめでとう
次回の研修は私もしっかり頑張るよ。
またね。
kuni
2008/11/02 22:45
ご無沙汰しています。あっという間に11月ですね。ガイドの仕事、ちょっとだけやりましたが、本当に勉強になります。研修には出席できませんでしたが、またお会いできるのを楽しみにしています!
ジャスミン
2008/11/04 01:22
kuniさん
日光どうでした?
また自主研修しようね。

ジャスミンさん
お久しぶりです。ジャスミンさんのお仕事どうした?
私は、まだまだだな〜と思います。お金を払ってツアーに参加されているお客様のためにも、今のうちにたくさん勉強しておかなければ・・・
かお
2008/11/05 22:25

コメントする help

ニックネーム
本 文
やっと ガイドの初お仕事 通訳案内士or通訳ガイド 酒井の日記/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる